Use este identificador para citar ou linkar para este item: http://repositorio.satc.edu.br/handle/satc/683
Registro completo de metadados
Campo DCValorIdioma
dc.contributor.advisorBianchini, Solange Silverio-
dc.contributor.authorVieira, Matheus dos Passos-
dc.date.accessioned2023-06-26T22:39:09Z-
dc.date.available2023-06-26T22:39:09Z-
dc.date.issued2021-12-
dc.identifier.urihttp://repositorio.satc.edu.br/handle/satc/683-
dc.descriptionTrabalho de conclusão de curso.pt_BR
dc.description.abstractEste artigo tem como objetivo a tradução intersemiótica da parábola do tesouro escondido em Mateus 13. 44, para a produção de uma coleção de revestimentos cerâmicos. Para isso fez-se necessário o uso do método de tradução intersemiótica de Medeiros, Teixeira e Gonçalves (2016), que guia o processo de transformação de signos verbais para signos visuais, ou seja, da passagem bíblica para o revestimento cerâmico. Para tal, foi necessário o embasamento teórico sobre o design de superfície, história e o mercado dos revestimentos cerâmicos, a semiótica, a importância do significado no design e a contextualização histórica do livro e do texto bíblico. Com isso, foi possível a concepção de uma coleção de revestimentos que conta com três tipos de revestimento 3D, seguindo um padrão visual definido e representando a passagem bíblica de uma forma que responde ao objetivo geral do trabalho.pt_BR
dc.format.extent30pt_BR
dc.languagePortuguêspt_BR
dc.relation.ispartofDesign Gráficopt_BR
dc.subjectTradução Intersemióticapt_BR
dc.subjectRevestimento Cerâmicopt_BR
dc.subjectSignificadopt_BR
dc.subjectSemióticapt_BR
dc.titleTRADUÇÃO INTERSEMIÓTICA E DESIGN DE REVESTIMENTOS CERÂMICOS: A PARÁBOLA DO TESOURO ESCONDIDOpt_BR
dc.typeArtigos (TCC)pt_BR
Aparece nas coleções:Artigo de TCC

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
Matheus dos Passos Vieira.pdf1,79 MBAdobe PDFVisualizar/Abrir


Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.